© Pan Macmillan 2019

Traducción y lenguaje en “Swimmer Among the Stars” de Kanishk Tharoor

En la vida diaria siempre he tenido algunos problemas con las traducciones. Comprendo que son necesarias, que yo misma no tendría acceso a muchas cosas si no fuera por el trabajo de los traductores; sin embargo, en ocasiones me causa bastante frustración cuando siento que una traducción (especialmente los títulos de algunas películas) no tiene nada que ver con el original. Traducir no es sencillo, … Continúa leyendo Traducción y lenguaje en “Swimmer Among the Stars” de Kanishk Tharoor

Luchadores de Siam: “El matrimonio de los peces rojos” (2013) de Guadalupe Nettel

Se dice que cada mascota se parece a su dueño, ¿qué ocurre cuando un matrimonio recibe una pareja de peces betta? “El matrimonio de los peces rojos” (2013) de Guadalupe Nettel es un cuento dentro de la colección que lleva el mismo nombre. En éste la autora utiliza a una pareja de peces como un paralelo con un matrimonio y su estanque como un espacio … Continúa leyendo Luchadores de Siam: “El matrimonio de los peces rojos” (2013) de Guadalupe Nettel

Control y representación en “is your blood as red as this?” de Helen Oyeyemi (2015)

Por mucho tiempo se pensó que el arte podía representar la realidad. Después, el realismo fue incluso un poco más allá pues “más que una práctica estética [es] un sistema de creencias que se centra en la convicción de que la obra de arte no sólo es capaz de replicar el mundo ‘sensible’ … sino que tiene la responsabilidad de hacerlo” (Nicol 18). Entonces, lo … Continúa leyendo Control y representación en “is your blood as red as this?” de Helen Oyeyemi (2015)